mercury. _эта музыка будет вечной_ [боишься - не делай. делаешь - не бойся.] [you don't need fun to have alcohol]
меня жутко раздражает это слово: "госслужащий". тут, даже если оно не совсем верно, лучше было бы перевести "придворный".
уфф... как утомляют все их сплетни и разборки...
а я обычный бард, я держусь по дальше от системы. не понимаю людей, которых волнует карьера в такой прогнившей сфере...