02:31

mercury. _эта музыка будет вечной_ [боишься - не делай. делаешь - не бойся.] [you don't need fun to have alcohol]
мозговыворот

Комментарии
24.06.2008 в 02:51

слишком много воркрафта?)))
24.06.2008 в 03:43

mercury. _эта музыка будет вечной_ [боишься - не делай. делаешь - не бойся.] [you don't need fun to have alcohol]
his краткое содержание n-ого сезона фентезийно-исторического сериала в переводе гугл-транслейтом с китайского...
24.06.2008 в 11:43

стильно %)
24.06.2008 в 22:32

mercury. _эта музыка будет вечной_ [боишься - не делай. делаешь - не бойся.] [you don't need fun to have alcohol]
his, надо выбрать фразу по-красивее и напечатать на футболку %)))))
24.06.2008 в 22:39

предлагаю Санкт демонов
24.06.2008 в 23:00

mercury. _эта музыка будет вечной_ [боишься - не делай. делаешь - не бойся.] [you don't need fun to have alcohol]
мне ещё нравится "Пн Юнь Цзе-разнообразие" даже визуально примерно представляется, как оно должно быть )
24.06.2008 в 23:13

Су Huanzhen мне норавится. что означает?
25.06.2008 в 00:25

mercury. _эта музыка будет вечной_ [боишься - не делай. делаешь - не бойся.] [you don't need fun to have alcohol]
his трудно сказать... надо открыть исходник, найти соответствующие иероглифы и перевести их отдельно.
25.06.2008 в 00:53

Местные звезды они или что? (с)
пока читал, гадал, промт это или что то другое)))
гугль приближается к качеству к транслейт.ру)

это почти как "кристалическая решётка bengara" ))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail